Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
скажу лишь скромно не подняв лица
у жизни тоже существуют всякие моменты
у шпаги всё же существует два конца
вы догматично верно пишите. примите комплименты
а то что в писанном то большинство придуманная жизнь
и нет искры и равнодушным оставляет стихов слово
в том критик виноват, а ну-ка он держись!
но это так себе… привычно и не ново…
Виктор Долгалев
2019-01-05 13:56:41
Судьбоносное стихотворение по идее. Но если сказать автору, что он проповедует идоложертвенную языческую религию, он обидится. Да, отношения между волком и овцой, между эксплуататором и эксплуатируемым, между мужчиной и женщиной основаны на поедании - на жертве и жратве. А любовь, что такое? Это равенство. Когда долы и горы выравниватся. Когда олигарх отдаёт бомжу половину своих активов, что и повелел сделать Иисус богатому юноше, но тот отошёл от него. Вот что значит: милости хочу, а не жертвы. Вот почему апостол Павел пост и воздержание считает лучшим, а причастность к распятию Христа - худшим знамением(1 коринфянам 11:17). Вот почему апостол Павел и Лев Толстой лучшим считали безбрачие, нежели жизнь за счёт жертвы.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.